啊!他去哪儿了呢?这可怜的姑娘站在空荡荡的屋子中央,四处张望,像是做了场梦一样。真有这个人吗?他怎么一转眼又消失了,连声再见也不说呢?她伸手入怀,摸到了她珍而重之藏在怀中的两条缎带。这么说这不是梦了,可是那位从天上掉下来的英俊的先生呢?
-
雷蒙娜在疑惑不解的时候,卡顿已经三步并做两步,冲到了露西暂居的那条偏僻的小巷中。小巷和德发日的酒馆离得并不远,在卡顿此时急切的心情下,路途显得更近了。街上一个人都没有,他仿佛是穿了赫尔墨斯的神靴,只用了那么一眨眼的工夫,他已经跳上狭窄的楼梯,气喘吁吁地在敲露西家的屋门了。
此时,普罗斯小姐和克伦彻先生正打算提着篮子出门采买呢。听见楼梯上的脚步声,露西便不自觉地颤抖起来,于是,普罗斯小姐气势汹汹地将门打开了。她是准备着同这不合时宜的来访者做一番搏斗的,不管口头上还是肢体上,但是,刚刚看清敲门者的名字,她就失声叫了出来:“哎呀,卡顿先生!”
“西德尼!”查尔斯和露西同声叫道,医生和洛瑞先生也吃惊地站了起来。西德尼卡顿大步越过普罗斯小姐,伸手入怀,掏出一块已经发黑发黄,折成四方形的小纸片。马奈特医生一看到那张纸片,脸色立刻变得雪白,全身都颤抖起来。卡顿走向炉火,将那纸片扔进火中,目不转睛地盯着它烧成灰烬。在场的人中,大约也只有医生的目光能比他更专注。而其他人则用迷茫不解的目光,在两人身上来回打转。
“你吓到我了,卡顿先生!”露西开口道,“你为什么神情这样严肃?脸色如此苍白?你不为我们感到高兴吗?