着囧意:“这么说,黎华那首歌,您也听过了?您觉得那歌如何?”
“和学生一起听过。挺不错的,可惜我不懂日语。不过,配器非常用心,值得国内很多创作者学习。”
好吧,这的确是事实,就《負けないで》的编曲,委实值得80年代大多数内地流行音乐人学习了。
“郭奶奶,我有一个想法:已经写日文歌让不少日本人喜欢了,那么,可以写一首英文歌试试。”
“志气不错!”郭淑贞赞赏了一句,但还是不明白,“但这和你找我有什么关系?”
“歌,我已经有了腹稿了。但唱歌的人,我放眼国内,在我认识的人里,好像只有您有可能唱好。”
郭淑贞“噗”地一声笑了:“你这孩子!不用给我戴高帽子。”
“这不是高帽子。”毕文谦认真地说,“我只是说您有可能唱好。毕竟,对于中国人来说,在比较高的声乐技术需求下,唱英文歌词,处理具体的语感,并且到位地表达情感,并没有想像中的简单。”
“你是说,你那还没写成稿的歌,很难唱?”郭淑贞有些新奇。
“应该……属于美声唱法,可能涉及花腔。并且,演唱不是整首歌最突出的环节,需要为整体服务。”毕文谦估计了一会儿,“……个人猜测,需要您花一年时间琢磨细致的唱法。”
毕文谦观察着郭淑贞的表情,却见她脸上浮现起笑容。
“有点儿意思。但是,为什么不让你们黎副经理唱呢?我听说她是外语专业的,也精通英语?”
“这是一首需要高音良好唱出金属质感的歌。我认真听过您唱的《鸽子
第一百八十七章 心血来潮的脑洞(5/7)