的树枝is the same rooted branches
却无法在风中相依 but 't dependeabsp;otherthe ind
世界上最遥远的距离the furthest distahe orld
不是树枝无法相依not 't dependeabsp;otherthe ind
而是相互望的星星isthe blinking stars ho only bsp;look ith eabsp;other
却没有交汇的轨迹 but their trade intersect.
世界上最遥远的距离the furthest distahe orld
不是星星没有交汇的轨迹notthe blinking stars ho only bsp;look ith eabsp;other
而是纵然轨迹交汇is after the interse
却在转瞬间无处寻觅 but they 'tfound from thenafar
世界上最遥远的距离the furthest distahe orld
不是瞬间便无处寻觅not the light thatfading aay.
而是尚未相遇is the ceus
便注定无法相聚not supposed for the love.
世界上最遥远的距离the furthes
第1833章 飞鸟与鱼(7/10)