几顶高帽子就能忽悠的小屁孩了。之前的情报分析工作让他对中东的局势也有清楚的了解,埃及的局势根本就没有多么紧张。那里虽然爆发了一些反英情绪,但暂时看来还不成气候,而英国对苏伊士运河的重视也让他们在埃及驻扎有重兵,短时间看,那里是风平浪静。
反正叶夫根尼立刻就知道自己的这位新上级是个什么样的人了,绝对是个官场老油条。当然,这不是说叶夫格尼就有些轻视罗克文斯基,因为叶夫根尼也不是初出茅庐的莽撞小子,人家也不是诚心忽悠他,恐怕也是被他后背那位大能的叔叔吓坏了,这才挖空心思的给他弄到比较安全的埃及去。换一个角度看,人家这也是懂得变通的体现,在叶夫根尼看来真给自己这个半吊子派一个很重要的岗位那才叫不负责任。
是的,叶夫根尼相当的有自知之明,虽然前几次实习中他获得的考评都是优秀,但自己的事儿自己知道,叶夫根尼知道这些优秀很大程度上都是给他叔叔面子,按照他的真实表现顶多评一个良好或者合格。给优秀完全是看领导的面子而已。
叶夫根尼知道自己的优秀考评里有多大的水分,对自己的真实能力也有真实的评价,以他当前的水准,确实不能委以重任,去埃及这种算是热点地区中的和平场所积累经验是最好不过了。
所以叶夫根尼也不说破什么,“高高兴兴”的接受了“重要”使命准备前往埃及。他这一次去埃及的身份是新闻记者,而且是德国新闻记者,因为英国人对苏联防范得很厉害,苏联公民只要一进入埃及境内就会被当地的警察重点盯防,根本什么都做不了。
而冒充德国记者对叶夫根尼来说没有任何难度,他金发碧眼
614 叶夫根尼的新工作(下)(8/9)