汉字的亚种,可能跟日文同出一源,并且直言不讳地评论道——这说明你们澳洲人确实是源自东方大陆上的那个古老民族,但你们澳洲人仿佛已经跟自己的祖先文明已经渐行渐远了。
然后神父望着一脸懵逼的澳洲人听众们解释说,这大概是地理距离和时间上隔绝的原因,让你们"澳洲的汉人"发生了某些文化上的差异,神父认为,这是很正常的文化现象,神父自信地说,他自己觉得,其实澳洲人、高丽人甚至日本人都是源自大陆,只不过你们澳洲人、高丽人和日本人的区别只在于跟中原母体分离的时间长短不一样而已。
神父认为,日本人大概最早分离的一个族群——仅仅从文字和语言上就能看出来。
而澳洲人离开母体的时间应该是排在第二,至于高丽人,则最距离母体最近。
因为哪怕是在现在,高丽人在正式的文书、公共正式场合的文字甚至商店的招牌都是用正宗的汉字,高丽人的国王发明自己的韩语文字时,也就是在在明初而已,所以高丽语言里不少词汇的发音跟汉语很接近,其接近程度甚至超过广东福建的地方语言。
由此神父得出了一个让在场的穿越者们都哭笑不得但又确实无法反驳的结论:高丽人应该比你们澳洲人更像汉人,当然了,与日本人相比,澳洲人肯定更接近汉人,日本人则更次之。
尽管总督大人曾经非常激烈地不同意神父的观点,但神父能随便就举例出各种大量的文化、习俗、语言、文字甚至口语发音方面的例子来支撑他的观点,总督大人貌似在这方面的知识比较欠缺,他拿不出什么像样的证据和观点来推翻神父的结论,最后双方谁也没有说服谁…
1200 学术讨论(2/4)