返回

宅女的桃花期

首页
关灯
护眼
字体:
可麗餅與街頭SNAP
   存书签 书架管理 返回目录
”忍住了去摸摸和葉頭髮的衝動,翠笑笑說:“不用道歉,我沒事的。現在比較慘的是四之宮君吧,被NATSU討厭了,我都有點同情他呢。”
    “有這麼嚴重嗎?我看NA醬很冷靜,沒有發火。”
    “這你就不知道了吧,冷戰比吵架還可怕。”
    可麗餅店遠離了竹下通的主要人行步道,在一條偏僻的小路上,沒有預想中的生意興隆,門口只有小貓一隻,這大概是過於依賴網路的人最容易陷入的行銷陷阱。翠點了一份名字十分拗口,想來是法文的生硬翻譯的可麗餅,價錢略高於剛才路過的那些可麗餅店。拿到手倒不覺得失望,草莓、藍莓、樹莓、薄荷葉的鮮豔顏色拍出的照片十足誘人。
    “給你。”翠單手握著紙幣和硬幣遞給和葉。
    “不要不要不要。”和葉跳開兩步,連連擺手。
    “別動來動去的,可麗餅要掉了。”
    “打擾一下。”正當翠與和葉一個要給錢,一個要躲的時候,一個高個子女性攔住他們搭話。
    翠、和葉異口同聲地回答:“有什麼事嗎?”
    看起來30多歲的女性雙手遞上了名片:“我是SEVENTEEN雜誌的編輯高橋,正在為雜誌專欄尋找高中生拍攝照片……”
    她十分老道,等翠與和葉確認完名片上的內容後才繼續說下去:“不知二位是否已經加入了事務所。”
    比自己年長的人用敬語,讓翠有一種已經成為大人的錯覺,只不過一手拿著可麗餅形象稍微有些受損,她用敬語回答:“我是宮裡,並沒有加入。”和葉也做了同樣的回答。
    “二位看過本雜誌的《街頭SNAP》嗎?”
    SEVENTE

可麗餅與街頭SNAP(2/3)
上一页 目录 下一页