自己当作一枚用来对付邓布利多的棋子。
“我对你的了解比你想象中的更多,克雷登斯·拜尔本,”汤姆继续说道,“我知道你曾经在格林德沃的帮助下克服了默然者的副作用,我知道你曾经有很长的一段时间都为他做事,尽管纳尔和纽蒙迦德关系密切,但和那里沾边的人,我一个都不会相信……为了那所谓的连格林德沃自己都说不清楚的‘更伟大的利益’,纽蒙迦德的成员连自己都可以牺牲,我并非那种怀有崇高信念的人,我只是一个在乎我自己的市井小民,”
“我和他们并非一路人。”克雷登斯维持着摊手的动作,苦笑道。
汤姆没有说话,只是似笑非笑地望着他。
“好吧,我知道这样没有说服力,”克雷登斯无奈地耸耸肩,放下手,说道,“但是我和威廉姆斯先生签订了牢不可破的誓约,你应当了解这种魔法,它是不会骗人的,更何况就冲你们为纳吉尼所作的一切,我做什么都会赴汤蹈火。”
克雷登斯气结,早在纳吉尼托付他来的时候就曾经要求过共同前往,并一再强调汤姆是一个拧巴的人,但克雷登斯拍着胸脯保证自己能搞定一切,他曾经可不就是那种拧巴到极致的人,后来不也被生活把毛给捋得顺顺的?在克雷登斯看来,作为过来人,像汤姆这种善良的小孩,很简单就能说服,但在汤姆说出下一句话轻而易举地就撕碎了他的防线。
“牢不可破的誓约……它的代价是什么呢?死?”汤姆说道,“我不是不尊重你的生命,但我确实不知道你对它的态度,你知道的,对于很多人来说,生命并不可贵。”
“……”
“我并非刻意针对你,拜尔本先生,
第395章 有壶必应屋(3/8)