返回

夜半歌声

首页
关灯
护眼
字体:
分卷阅读9
   存书签 书架管理 返回目录
?有点像西班牙语。”
    安迪解释道:“这是我们的招牌队歌,叫《Aivistlolop》,翻译过来叫《我看见狼》。它是一首13世纪的法国南部民谣,用奥克语唱,不是西班牙语——这两种语言听上去确实有点像。奥克语也属于罗曼语族,通行于南法、意大利以及西班牙部分地区。这首歌很著名,如果你是个中世纪金属粉丝,应该知道德国的Iremo乐队,他们在1998年的专辑里唱过这首歌,很精彩。匈牙利的AranyZoltán也改编过。”
    提到后者,夏聆兴奋:“我知道AranyZoltán,这老哥一个人吹拉弹唱,单人乐队,可牛了,就是声音太大叔范儿。你微信头像不就是他的专辑嘛?”
    安迪找到同好,腼腆地笑笑,露出一口大白牙。
    “虽然叫《我看见狼》,但歌里唱的可不止狼。”
    小福举手指向背后,夏聆这才发现台上有一幅和前台同款的马赛克瓷砖画,上面三只动物围绕着一棵开花的树,狐狸红袍白帽,灰狼蓝衣蓝帽,中间是粉衣戴头巾的小兔子,都兴高采烈手舞足蹈。
    “狼指国王,狐狸指贵族,野兔指教会,古代农民编了这首歌来讽刺他们。歌词大意是狼、狐、
上一页 目录 下一章