返回

汉宫春

首页
关灯
护眼
字体:
243.在烈火中永生
   存书签 书架管理 返回目录
摆放层层的拒马鹿角,城防军队只需隔远射箭,便可让敌人寸步难行。
    是故攻城难度很大。第一,拔除护城河前的拒马、鹿角。第二,封土、石头、柴草和尸体填平堑壕或护城河。第三,人命填满护城河,再清理护城河和城墙之间数十步距离内遍布的蒺蔾、鹿角木、陷马坑、拒马枪、羊马墙等等,待刚到城墙下,又要顶着头顶的火、箭、石头、木桩,奋力撞开城门或攀爬上城墙。
    第四,突破瓮城,进了大城门,先通过一个狭长的通道,通道七拐八拐,以防敌人撞开城门后长驱直入。过了通道,便是一个形似大瓮的城池了,其间遍布矮墙和防守器械。第五,赢得巷战的胜利。至此才彻底占领一座城。
    攻城的每一步,都面临巨大的伤亡,天上有飞箭、飞石,脚下有拒马、鹿角、木桩,还要防备滚木礌石和火油袭击,攻城之难难于上天。
    最耗费生命的便是填平护城河的任务,造壕车便出现了,造壕车的前方竖起高高屏障,用来抵挡对面射过来的箭矢,车里装了填河用的砂石麻袋,等造壕车靠近护城河,便抛掷麻袋了。
    然而有的将领,暴虐成性,选择由辅兵、民夫或城池周边的百姓自杀式冲锋,用尸体铺开一条路。为此,督战起来毫不手软,临阵脱逃、畏缩不前的,斩立决、杀无赦。
    天下承平日久,舂陵疏于防范,护城河中无水,河床里也没有安放木桩,流寇们轻松地冲到了城门外。这些都是大汉子民,因饥饿才做了流寇,舂陵守军不忍杀戮,没怎么放箭,只觉得流寇冲不进城里,等他们累了,自行会退走。
    流寇拥挤在城外外,撞击着城门,容都尉怕有闪失,派遣亲兵加强

243.在烈火中永生(2/11)
上一页 目录 下一页