原文:
なお芥川龍之介は仲間うちで巨根として知られ、「僕は宇野の『芥川龍之介』のなかの芥川の女に対する早業のところを読みなほしてゐて、昔、神楽坂の鳥屋(?)で飯を食つたとき、小島政二郎がさて帰らうといふところで、『だつて、芥川さんのは憎らしいほど大きいんだもの、』と、屈託なく笑ひこけてゐたことや、湯河原の帰りに碧童(小沢)が、『芥川君のあれでは女はたまらんだらう、』『あれを受ける女は、』と言つてゐたことを思ひだした。
以下是我机翻出来的译文,可能不太准确但大家自行理解一下意思就行。
译文如下:
另外,芥川龙之介在同伴中被称为巨根,“我读着宇野的《芥川龙之介》中芥川对女子的功夫,很久以前,在神乐坂的鸟店吃饭的时候,小岛政二郎回家了,芥川先生的体型大得令人讨厌。”这时,那个脸上露出无忧无虑的笑容的小男孩从汤河原回来时说道,我想起了芥川君曾经说过的话:“女人受不了那个。”“女人受不了那个。”
——————————
感谢在2020-08-1316:22:232020-08-1423:47:31期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦
感谢投出火箭炮的小天使:白原神无、哎咿呀1个;
感谢投出手榴弹的小天使:长兔、panda2个;
感谢投出地雷的小天使:维恰13个;
一坨皮蛋9个;bunny4个;水煮鳗鱼3个;长兔、安静如初、玄夜2个;wf绯色、柒枂、苏赋行、猫了个七、花蘇芳、拜、星河、神棍、
82、第 82 章(7/8)