一本英文词典《和英辞林集成》。为了编辑词典,他需要一位精通日文和英文的专家,岸田吟香自然是一位合适的人选。于是,岸田吟香就住到赫本博士在横滨的住所内,生活总算安定了下来,而且开始更系统地学习英文,并对西方世界、尤其是西方报业有了深入的了解。这一年他已经31岁。1866年9月,赫本博士偕岸田吟香同来上海,着手词典的印刷事务,直到次年5月印刷完毕。在繁华的东方第一都市上海生活了九个月,又大大拓展了岸田吟香的视野。
回到日本后,岸田吟香重操笔耕旧业,办起自己的报纸《海外新闻》,每旬出版,充分发挥其擅长英文的本领,摘编世界各地新闻。之后,又出版《横滨新报》。期间他曾多次尝试下海经商,但都不是十分成功。1872年,岸田吟香担任了《东京日日新闻》主笔,这给了他一个充分施展才华的舞台。岸田吟香笔力雄厚,纵谈时事,一时声誉鹊起,被称为日本四大“名记”之一。1874年,西乡从道率军进攻台湾番地。喜好冒险的岸田吟香申请随军前往,对于这样一位颇有文名的记者来随军采访,西乡从道自然十分高兴,于是岸田吟香顺利的获得了军方的许可,得以成为日本的第一位随军记者。
原本岸田吟香以为,来台湾之后可以顺利的写出大量深受欢迎的战地报导,令《东京日日新闻》发行量大增,但他没想到的,是会经历这样一场可怕的恶战。
“现在我也是一个战士!请不要把我当成非战斗人员!”岸田吟香对国分友实上尉说道。“我愿意和大家一起值勤!”
“我理解您的心情,记者先生。”国分友实笑了笑,“但是,您比我们要重要得多,您的
第三百一十五章 夜袭炮兵阵地(6/9)