返回

名侦探柯南之缺月

首页
关灯
护眼
字体:
安室透:我不是阿三
   存书签 书架管理 返回目录

    得出结论:小五郎怀疑待定。
    安室透于是一路试图套近乎,并且百般询问有关侦探的事情,试探之心很明显。
    波本:“步伐很乱,脚印间距离不匀,这说明什么呢?”
    北风:“喝多了。”
    安室透眨眨眼睛,自动屏蔽没有价值的信息,他用疑问语气问:“难道…是说明罪犯可能精疲力尽,或者已经受了伤吗?”
    “不,说明他不持久。”
    波本还在喋喋不休。
    北风:“……”
    北风于是试图终止聊天:“你知道印度阿三吗?”
    他继续补充:“阿三发浅肤黑话还多,每日精神抖擞和你一样。”
    安室透:“……”
    这里科普一下,印度阿三,指印度人,带有种族歧视意味的贬义称呼。
    阿SIR音译。“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义词。
    上海当年的英租界中经常会有从印度调来的“公务员”,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“爪牙”,整天警棍乱舞,疑似精神病人,因此,上海人便“亲切”的称呼他们为:“阿三”。
    问题是……
    这称呼竟改死的契合!
    波本舞刀没有!
    为了卧底,他有!
    波本搞杂事没有!
    为了卧底,他有!
    波本是组织的忠实“爪牙”吗?
    这个……还好不是。
    安室透于是松口气,恢复淡定

安室透:我不是阿三(5/6)
上一页 目录 下一页