定,但是过于破碎,我们一直忙于处理事件,而没有把我们的政治立场总结为一个系统性的政治纲领。如果早早的有了这种能把全世界的调整者都团结起来,甚至还能拉动自然人站在我们这边的纲领的话,我们早就赢了好吗。
如果早些年能看到这些书多好啊……”帕特里克揉了揉鼻梁。“不过,好歹为时未晚。”
“这些书,真的有这么大的能量?”
“问题不在于书,而在于书中的思想。我们都太过傲慢了。西尔格。”
“嗯?”
“调整者因为能力出众而抢走了自然人的工作。”帕特里克抽出了一张白纸,写下了这一句话。
“我以为这是我们调整者和自然人的矛盾。”帕特里克自嘲一笑。
西格尔眉头紧皱看着帕特里克。
“女人思想觉醒参加工作,抢走了男人的工作。”帕特里克写下来第二句话。
“眼熟不?这是两百年前的社会矛盾。”
西格尔有点明白了。
“原先是奴隶的黑人在黑奴解放运动后抢走了白人主人的工作。”帕特里克写下来第三句话。
“这是四百年前的社会矛盾。”
“东亚共和国的前身从半殖民地半封建社会,在进行了长达百年的复兴后,成长为全球第二大经济体,分走了原来属于美利坚的国际市场和国际地位。”帕特里克写下了第四句话。
“改一改主体,是不是就是我们了?”帕特里克笑的贼扭曲。“曾经不受人权保护,没有任何军队自保,一直被剥削的我们PLANT,是不是就是这玩意?沃特玛算是明白为什么
100以古鉴今(2/4)