在说完一句日语、才反应过来同事是外国人,应该用英语打招呼比较礼貌、又气人一点,所以补充了一句‘hello’。
现在,他沉思一秒,试探性地对着面前的金发女人道:“Hi。”
闻言,正欲开口说话的金发女人怔了一下,旋即笑出来,继续维持轻抬手打招呼的动作,“hi、hi,你好,我叫娜塔莉,是伊达的女朋友,我会说日语的,用日语和我交流就好了。”
对方会日语,在日向合理的意料之中。
毕竟在这里生活,会一些简单的日语很正常,不会才是有问题。
但是……但是为什么会这么熟练,根本没有一点口音、一点也不像是个外国人,如果蒙上眼睛,他估计会以为对面是个正宗的本地人。
对方连最开始的那两句‘hi’,甚至都是日式英语,明显带了浓重的口音。
日向合理看了看对方的金发,又回忆了一下对方说英语的口音,短暂地沉思了一下,才干巴巴道:“呃,你好。”
“你可以叫我娜塔莉姐姐、或者娜塔莉,我可以叫你合理君吗?”娜塔莉再次笑起来,“我听伊达说过你,你很勇敢、是位勇士。”
虽然但是,真的没有一点点的外国口音,真的就是非常、非常纯的日语发音,还是北海道的口音。
道理,日向合理都懂。
但是对方揽住伊达航的动作、以及一些交谈时的那种举止,很明显是个有外国特色的金发人。
对方是怎么做到,在保留动作的美式特色同时、把口音完全变成日式的?
总之就是非常不科学。
“
第一百零九章 琴酒的仇人是谁?(2/5)