哈哈一笑,“这样的话我们就好办了。”
“您的具体要求是什么?”
“方总理已经向您阐述了我们的原则。我基本同意方总理的意见。史密斯先生,如果您可以代表协约一方。那么我建议由一个小型的委员会跟您进行具体的磋商以确定一些细则。我很忙,领导一个被英国在内的强国压榨剥削了近百年的东方大国实现民主富强是一件艰巨的任务,您在西安游玩的几天里,我去了陕北。那里的贫困不是您所能想象的。为此我感到责任重大。请您理解。”
史密斯眨眨眼。“我对您领导的政府在短短几年内带给中国的文明进步表示钦佩。我需要您关于中国参战的细则,这是我国政府深为关切的。”
“什么样的细则?”
“比如,您可以派出多少个师?何时派出?”
“这个问题,恐怕还为时过早吧?史密斯先生,您能否代表您的国家乃至协约一方?”
“这要看什么性质的问题……”
“问题有两方面,其一是关系到我国民众的自尊心方面的,这也是先决条件。具体地讲,比如关税和租界,以及庚子尾款问题。如果协约方视中国为平等的伙伴。这些问题就很好解决了,难道不是吗?其二是具体的困难,中国要将自己的军队派到欧洲不是件容易的事情。中国很穷,而欧洲的战争特点又是如此残酷。我想这样吧,如果贵方能够解决我国政府及民众关系的先决条件,具体的问题,我们可以慢慢谈。反过来讲,如果贵方不能满足我们的合理要求。其余的问题也就不必要谈了。”
史密斯沉默了。他来华之前曾奉阿斯奎斯首相之命访问了美国,
第十二节条件(2/7)