48. 俄耳甫斯
烈的芬芳会引来猎食者。
“你在发抖。”
“我闻到了……”
兰迪打开诗集,翻到自己比较中意的一节。
“这甜美的浓香。”
“像偏执的赌徒之于赌博。”
“像酒鬼之于他的酒瓶。”
“像蛆虫之于尸体。”
兰迪脸上涌出了愧疚之情,如同每次招妓后懦弱男人的悔恨。
那男人双腿打颤的狂奔着,跌跌撞撞已经跑到一百米开外,不断踩碎着地上的落叶,发出凌乱的沙沙声响。
兰迪愧疚更深,自己真是有罪,为了私欲就要谋杀无辜的生命。
真是太痛苦了,这种负罪感,过于令人懊恼了。
诗集上的下一段是。
我乞求利剑。
为我赢得自由。
我请求阴险的毒药。
帮助我的怯弱。
只见兰迪的手蔓延出一束锋利无比的铁丝刀片,它们错乱交织汇聚在一起,汹涌向那个奔跑的男人袭去,迅捷如闪电,顷刻间将他缠绕,剜入肉里,尖锐的冰冷金属刺入他的皮肤,在脂肪层内疯狂增生。
最后。
咔咔咔……
那只一种撕裂的粉碎,化为一团血雾。
“但毒药和剑都轻蔑的对我说。”
“你不配从被诅咒的奴役中获得解脱。”
兰迪合上书本,喃喃说着,身心的充实令他放松,痛苦正在填补内心的空洞,这真是一种……感官的迷醉。
……
……
……
48. 俄耳甫斯(2/6)