返回

霸府

首页
关灯
护眼
字体:
关于书中“大人”的解释,以及作者的若干碎碎念。
   存书签 书架管理 返回目录
   真是可笑啊。

    当我看到这样几个书评,突然间有点可悲:1、看了一个晋未文。别的先不说。那称呼叫一个酸爽。上下级互称大人。互相认爹??动不动就下跪。凳子什么时候有的不知道反正,两晋估计没有。这样真的好。唐以前,大人不是指父母或者长辈吗。官员互称一般是官职或者字和号吗?

    2、大人是在元朝以前儿子对父亲的尊称。。元朝由于野蛮统治人分四等等把大人弄到当官的头上了。。。现在大人是对家里长辈的称呼还有印记。比如外人来了会问你家大人呢。

    很明显可以看到,他们认为那个时候“大人”就是父亲的代称,对别人称大人,就是认别人做爹,是对父亲的大不孝。是元清等异族奴役后,“大人”才变成了对官员的称呼。

    你真的以为我没考证?真的以为我不知道你们对“大人”产生“父亲”的认知是怎么来的?高中课文里《古诗为焦仲卿妻作》也就是大家所熟知的《孔雀东南飞》里有句诗,叫做“三日断五匹,大人故嫌迟。”

    三天里断了五匹布,婆婆还嫌我做的慢了。

    你以为这里“大人”就是父母的意思?为了不去分辨一下,“婆婆”根本与父母不同?

    真是集体无意识啊。听到别人说一句自己不知道的,就被自己拿来所用,以为自己掌握了真理。在曲解的路上越走越远,还以为别人都是狗|屎。某教授的《品三国》里面,就抬了一下郭嘉,结果一堆诸葛如何如何啊,你说的都是《三国演义》里的情节,看过《三国志》没啊啪啦啪啦的?

    可笑不?悲哀不?

    真是够了!我就问你了,你看过

关于书中“大人”的解释,以及作者的若干碎碎念。(2/4)
上一页 目录 下一页