尔’这个词,是谁告诉你的?”
通过哥哥姐姐一系列的举动,姜留已经感觉到“新婚燕尔”在大周不是个好词儿,既然不是好词,那就得甩锅,姜留装得老老实实地道,“留儿前些日子去王家给大表姐送嫁,听房里的姐姐们说的。哥哥,这样说有什么不对么?”
不应该啊,后世都是这么说啊。
原来是在王家听来的,本以为有人要害妹妹的姜凌心稍稍放下,不过他对王家的厌恶又深了一层。见妹妹一脸不解地望着自己,姜凌便转身将《诗经》从书架上取下来,翻到《诗经·邶风·谷风》一页,指给妹妹看,“这不怪你,你还小,没读过这些。”
虽说来了三年,她也认得了不少字,但对于竖排、繁体、没有标点符号的晦涩诗经,姜留看见还是觉得脑袋疼,干脆直接问道,“哥,这篇是什么意思?”
姜凌给妹妹解释道,“是一被丈夫休弃的女子斥责丈夫无情,诉说自己的怨恨悲苦。你看这三句:‘宴尔新昏,如兄如弟。宴尔新昏,不我屑以。宴尔新昏,以我御穷。’是说休弃她的丈夫又娶了新妇,用着她的钱,过得逍遥快活,对她不屑一顾。”
woc……姜留一脸被雷劈了的表情。
姜凌合上书问妹妹,“妹妹,大姐刚成婚,你能对她说新昏宴尔么?”
姜留用力摇头,当然不能。人家刚结婚,你就跟人家说,祝你被你老公休了,然后你老公再娶个老婆,花着你的嫁妆,过的逍遥快活……
这不是找不痛快么……
为啥这么个词,后世会变成形容新婚快乐的意思呢?姜留很是后怕,还好她没在给大姐姐和大表姐成亲时,把这词当祝福语送出去。
第326章 新婚燕尔(3/4)