返回

让你代管艺人,怎么全成巨星了

首页
关灯
护眼
字体:
0295:吊足了胃口
   存书签 书架管理 返回目录
    姜戈剪辑并让放出的《以父之名》1分26秒的前奏,引起了音乐迷的热烈讨论和分析。
    首先,有网友翻译了开头的那段意大利语念白。
    【万福玛利亚,感谢你对于我家族的恩赐,与我的一切遭遇,以及神圣的爱,我祈求上帝,您的恩典,在这一天宽恕我的罪,万福玛丽亚,愿主与你同在,愿主的旨意行在地上,如同行在天上,以圣父、圣子和圣灵的名义,阿门。】
    这不翻译还好,翻译完更懵了。
    “这不是国外的祷告词吗。”
    “难道是意大利语的嘻哈歌曲?”
    “但没听说徐晨易会意大利语。”
    “完全搞不懂这首歌。”
    “能不能直接发布歌曲,整这么一出。”
    “……”
    ……
    他们又怎会猜到,这是一首讲故事的歌曲,讲述了一个关于黑*的故事。
    既然猜不到歌曲内容,那么就有网友分析了前奏。
    【前奏分两部分。
    第一部分圣经祈祷文伴随中提琴的合奏,制造了惊悚恐惧的和声色彩,加上此时大提琴演奏的低音、管风琴扩大的音量、人声的进入,给音乐带来尖锐的音响效果。
    第二部分,接下来歌剧式的低吼,表达了一种愤恨的情绪,而密集的鼓声将音乐推至更深一层,爵士鼓和低音贝斯的出现将音乐带入现代曲风,混合的音响效果似乎暗示了凄凉的歌曲意境。】
    “旋律好听,这个没问题。”
    “确实有歌剧的味道。”
    “看了分析再听,真的挺有感觉的。”
    “嘻哈+歌剧+故事,这个组合有种不好的预感。”
    

0295:吊足了胃口(1/4)
上一章 目录 下一页